規約

一般規約

本規約は売主であるMaxWell Biosystems AG (CH-4058 Basel, Switzerland)からの全ての購入を規定するものです。本規約は購入者の注文書を含め全ての条件において優先され、権限のある売買当事者の代表者の書面によってのみ放棄または修正をすることができます。また明白な合意に至らなくても、当事者間の将来的な関係に準用されます。お問い合わせやご注文の際、他のお客様の条件が明らかになっても、ここでは認めれられません。

お見積りと受諾について

MaxWell Biosystems AGの見積書は他に条件がなければ発行日から30日間有効です。全てのお申し出は義務ではありません。売主はお申し出を基に受託や拒否権を有します。ご注文は契約関係に限定された書面をもって法的に有効となります。権限のある売主との電話や口頭での合意や取り決めは、法的有効性のために書面での確認を要求いたします。

MaxWell Biosystems AGは受諾までいかなる注文にも配慮する義務はありません。MaxWell Biosystems AGは注文の一部または全部を受諾する権利を有します。MaxWell Biosystems AGはその時の原料の入手の可能性と生産能力を基に見積もりをいたします。もし原料入手の可能性と生産能力がご注文までに変更があった時は、MaxWell Biosystems AGはご注文を受諾後、リードタイムを変更する権利を有します。

諸税および輸送費について

別段記載がない限り、買主の負担となる全ての売上税、消費税、付加価値税、使用税、財産税(従価税)および関税と輸送費は費用に入っておりません。

物品はDAP, DDP, あるいはEXW(インターコムズ2010)の条件の下、受け渡します。お客様ご自身でこの条件に基づく費用とリスクを申告されてください。

引き渡しついて

当社の納期通知は配達状況や生産能力をそれぞれ検討の上、最良の見積もりから作成しており、大凡のものです。在庫を必要としない限りは、決定的である書面による承認によって、配達期間は個別に合意されなければなりません。

不可抗力について

ストライキ、火災、原料不足、あるいは業務上の中断などMaxWell Biosystems AGのあずかり知らぬ状況による配達の遅延により受け入れ注文の処理が不可能または著しく妨げられるとき、MaxWell Biosystems AGは遅延期間によって配達時期を伸ばす権利を有します。配達遅延による商品の引き取り拒否や契約破棄または賠償請求の権利は買主にありません。MaxWell Biosystems AGは結果的に個別発送をし、それぞれに送り状を作製する権利があります。

支払い条件について

MaxWell Biosystems AGが事前に書面によって承諾しない限り、全ての請求は請求日付より30日以内に、請求書にある通貨でMaxWell Biosystems AGの銀行口座に振り込まれるものとします。MaxWell Biosystems AGの銀行口座に請求書とは違う通貨で振り込まれる際は買主が銀行手数料を負うものとします。

顧客が独自の請求システム(例えばウェブ上の購買ポータルなど)を使用する場合、MaxWell Biosystems AGは追加で料金を請求する権利を有します。

支払い遅滞の際、当座繰越口座の利息は規定利率をもって請求いたします。手形、小切手またはその他の支払い方法に起因する割引料金または償還手数料は売主に課金されます。手形および小切手は償還後の支払いとしてのみ認められます。買主が支払い責任に応じない時、またはクレジットの価値自体に疑問が生じたことを知った時は速やかに残余請求権を行使いたします。

購入者による買主の正当な反訴による見積もりは除外いたします。買主は保証に由来する請求、または欠陥による申し立てを正当化する時は、法的裁量の決定までは支払い責任を免れません。

MaxWell Biosystems AGは契約の破棄、あるいは追加配送のための有価証券や前払いを要求する権利があります。負債回収によって生じたコストは買主が支払うものとします。発注された重要でない部品の未発送やMaxWell Biosystems AGに対する保証条項のいかなる請求をも買主に支払いの延期または保留の権利を与えません

知的財産について

MaxWell Biosystems AGは全ての著作権、特許、ソフトウェアの所有権そして商品の所有権を保持しています。

瑕疵担保責任について

MaxWell Biosystems AGは納品時に対象商品の仕様基準を満たす製品および適切な使用および通常の条件のもとで正常に動作する製品を納入時より1年保証対象とします。ただし、MaxOne Chips (MX1-U-CHP および MX1-S-CHP)は保証期間を6ヶ月とします。

不良品はMaxWell Biosystems AGからの返品保証(RMA)文書を入手後、DDP(関税込み持込渡しによる貿易条件)よりMaxWell Biosystems AGに返品されます。返品された商品がテストおよび検査後MaxWell Biosystems AGによって欠陥品とみなされた場合、MaxWell Biosystems AGは速やかに製品の修理または交換をし、買主に返却いたします。

MaxWell Biosystems AGによって書面により許諾されていない場合は、器具の送り主が双方向の輸送費を負うものとします。保証対象の修理の場合は、MaxWell Biosystems AGが返品送料を負担します。

以下の場合保証が無効となります。a) MaxWell Biosystems AG以外の者により行い、または試みられた修理および改良による材料あるいは細密技術の損傷あるいは欠陥、 b) 不適切な使用、不適切な製品の統合およびソフトウェアバージョンのアップグレード時の失敗を含む不適切保守、 c)製品の分解の試み、d)製品の分解。

損害賠償の制限について

MaxWell Biosystems AGは第三者の請求も含めて製品以外のいかなる所有に関して責任を負わず、購入額の返金に制限いたします。MaxWell Biosystems AGはいかなる場合も重大で付随的欠陥に責任を負いません。買主は顧客による後の転売またはMaxWell Biosystems AGに帰属するいかなる製品の買主による販売において、いかなる請求に関してもMaxWell Biosystems AG を弁護し保証すべきです。

契約の解除について

受領後の契約解除あるいは注文の修正は我々の書面による同意が必要です。何らかの理由で納入された商品が不満足な時は、配送住所に商品が到着した時から7日以内にMaxWell Biosystems AGに書面にて通知しなければなりません。

情報の開示について

売主は買主のウェブサイトや他の報道機関に、プレスリリースや他の形式の告知で買主との契約を告知、宣伝することができます。

準拠法および管轄裁判所について

これらの規約規定が法廷および管轄権のある行政組織によって無効あるいは執行不可能と事実認定される時、無効性および執行不可能性はこの規約の他の条項に影響せず、効力を有します。

買主と売主双方の催行および管轄地は売主の住所を登録します。契約書はスイス連邦法に準拠します。

規約の改正について

反論あるいは追加承諾の本規約に関する全ての改正はMaxWell Biosystems AGによる署名された文書によって締結されます。

2017年3月1日 バーゼル

Contacts








Mattenstrasse 26
4058 Basel, Switzerland

+41 61 551 10 70

+41 61 551 10 71

info@mxwbio.com